Главная > Газета "Усинская Новь" > Новая традиция

Новая традиция


5-12-2016, 10:57. Разместил: admin
И традиционно местом встречи стала школа № 3, собравшая 26 ноября под своей крышей ценителей языка Гёте и Гофмана. Приветственные слова от руководителя Управления образования Юрия Орлова, заместителя руководителя Управления КиНП Оксаны Дюлич, выразившей надежду, что традицию диктантов по родному языку подхватят и другие национальные объединения.

Приятным сюрпризом для участников тотального диктанта стала постановка сказки «Белоснежка и семь гномов» на немецком языке! И пусть я не поняла ни слова, но ребята так выразительно играли, так вжились в роль – казалось, что где-то звучит перевод.

А после окончания сказки к микрофону пригласили представителей НКА «Эдельвейс-Усинск». Наталья Коновалова и Александр Хоробрых представили презентацию о проделанной работе автономии, поделились впечатлениями от выступления юных артистов, рассказали о создании текста для диктанта и пожелали удачи всем участникам. Кстати, они тоже решили проверить свои знания и написать текст на немецком языке.

Новая традиция


Вот «диктатор» взяла в руки лист с текстом, а участники – ручки и… И в зале зазвучала спокойная красивая речь (для меня, правда, на незнакомом языке). На несколько секунд я вновь словно стала школьницей: звучала привычная диктовка, когда предложение читается первый раз для ознакомления, затем медленно для того, чтобы успели записать, и в третий раз – для проверки. В эти несколько секунд даже успела порадоваться, что я вот, вроде, и со всеми, а писать не надо! Что ж, лирические отступления и Гоголь особенно любил, но надо возвращаться в зал, где участники тотального диктанта по немецкому языку уже закончили писать и слушали текст целиком, чтобы ещё раз проверить написанное.

За партами проверяли свои работы и школьники, и взрослые, среди которых были и учителя, и просто знающие немецкий. Серьёзные, задумчивые, кто-то со взъерошенными волосами, а чьё-то лицо уже озарилось улыбкой человека, довольного тем, что сложная работа позади.

Теперь осталось дождаться декабря, чтобы вновь собраться вместе и узнать результаты, а ещё, по обещанию организаторов, получить памятные презенты о таком интересном и необычном мероприятии, которое, вполне возможно, станет новой традицией в Усинске.

Григорий Кожевин:

– С немецким языком у меня связано многое: учил его в школе и университете, службу в армии прошёл в Германии. В общем, когда узнал, что проводится диктант, решил пойти. Дай, думаю, вспомню давно забытое. Ещё раз услышу язык Шиллера и Гёте, мало того, попробую себя в роли ученика. И не жалею потраченного времени.

Уже лет тридцать слова по-немецки не сказал, не то что читать или писать. Но преодолел неуверенность и действительно вспомнил много интересного. Например, немецкие дифтонги. Есть буква, которая имеется и в коми, и в немецком – «o», только звучит по-разному. Конечно, текст совершенно не понял. Только из некоторых знакомых слов догадался, что он про наш родной Усинск. Но тем не менее старался, насколько мог, правильно писать слова под диктовку (те, которые успел написать) и даже кое-где ставил знаки препинания (не знаю, правда, верно ли).

Огромное спасибо организаторам диктанта. Пусть и не получу никакой оценки, зато с радостью окунулся в школьное и студенческое прошлое. Кстати, мой школьный учитель немецкого языка Валерия Николаевна Сущенко (в девичестве Канева) сейчас живёт в Усинске, на пенсии. И ей тоже большое спасибо и доброго здоровья, ведь первые знания о языке и Германии много лет назад получил именно от неё.

Вернуться назад