Главная > Газета "Усинская Новь", Авторские > Голод не тётка, или Как насытиться телесно на Востоке

Голод не тётка, или Как насытиться телесно на Востоке


22-02-2017, 16:27. Разместил: admin
Современный мегаполис, в котором поселились высотки из стекла и бетона делового центра, кондиционированный, не охлаждающий, а замораживающий воздух метро и автобусов, и россыпью раскинувшиеся по всей площади города совсем простенькие жилые домики в один-два этажа высотой.

Бангкок обрушивает на меня всю свою мартовскую жару, окутывает выхлопными газами, несколько пугает звуками дорожного движения, пробок, футуристичными развязками, опутывающими пространство в трёх измерениях. Ошарашивает полуголыми телами. Я стыдливо отвожу глаза от выглядывающих ягодиц из неприлично коротких шорт. Еще вчера «сажала» солнце в Индии и за столь короткий период, длящийся не более десятка часов, моё восприятие мира не успело перестроиться. Внутри ещё плотно обосновались ценности совсем другой цивилизации. Разумом понимаю, что вот эта девочка в пёстром коротеньком сарафанчике очень милая и молодая, но на совсем ином уровне восприятия происходит по-другому. И оно пока царит внутри, я отдаюсь ему, зная, что скоро уляжется отдыхать поглубже и предоставит очередь следующим впечатлениям и открытиям.

Главная туристическая улица столицы Таиланда Каосан-роуд пленила меня своей полной интернациональностью. Ни в одном европейском городе я не встречала подобную мешанину из представителей разных уголков нашей планеты. В опустившейся на Бангкок темноте ярко сияли неоновые вывески, навстречу мне нередко ехала стайка подростков на скейтах, смело рассекающих по пустынной проезжей части безлюдных улочек. Основания мостов щедро украшали граффити и, о неужели!, под ними никто не спал, воздвигнув временные домики из картона и рекламных баннеров. На высоком мосту, куда я забралась уже в полной тьме в поисках уединения, мной было обнаружено сообщество рыбаков. Местное население не меньше русского человека почитает этот способ проведения досуга!

Голод не тётка, или Как насытиться телесно на Востоке

Голод не тётка, или Как насытиться телесно на Востоке


ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ КОТЁЛ

К вечеру выхожу из своего хостела на разведку, но в первую очередь – в поисках еды! Сосед-чилиец оказался тоже вегетарианцем и уже не первую неделю изучал Таиланд, так что смог мне дать совет по поискам пропитания. А пока я достала почти со дна рюкзака оранжевый сарафанчик, но не удержалась и уже на пути к выходу зацепила легкий шарф и накинула его на плечи. Голые коленки вызывали желание смущённо опускать глаза.

Я погружалась в пляску современного безумного города с азиатским колоритом. За каждым углом ждало знакомство с путешественниками из иных стран, весело и легко завязывался разговор, с тем, чтобы поиграть немного словами неродного языка, несколько раз рассмеяться от опьянения происходящим и расстаться, с улыбкой махнув рукой и сказав «си ю».

Живая музыка в барчике, располагающемся в переулках Каосана. Мой новый друг-чилиец и его товарищи: потрясающая испанская футбольная болельщица и весельчак-аргентинец.

Серьёзно, это я сижу и смеюсь в этой пестрой компании? Всего два месяца назад впервые ступившая на азиатскую землю, с совсем ничего не весящим багажом знаний английского языка. Всем моим спутникам не меньше тридцати, и они похоже не знают, что должны сидеть в своих странах, строить карьеры и семьи. Мой сосед Мигель из Чили рассказывает мне много интересного и нового. Я смущаюсь от своей необразованности, но теперь-то знаю, что в его стране абсолютно не жарко, зимы порой лютуют, а население очень любит луковый суп. И перед глазами расстилается одна из самых высокогорных пустынь в мире. О, вы и представить себе не можете какое звёздное небо окажется над вами, стоит лечь на её пески и пошире раскрыть глаза…. Может быть, когда-нибудь представится повод, и я вам смогу поведать об этом.

КУЛЬТ ЕДЫ

В первый же день обнаруживаю в каждом магазине полки с десятками видов упаковок соевого молока: чистого, смешанного со злаками, кукурузой, кунжутом и иными культурами. Я радуюсь, и каждое посещение магазина наполняется для меня новыми открытиями. Но даже в столице порой очень сложно найти вегетарианскую еду, особенно если ты свернул с самых туристических улочек. Местное население, несмотря на царивший в этой стране буддизм, ест очень много мяса. Вот действительно оно повсюду. Пару месяцев спустя мне рассказывала подружка, прошедший год проведшая в дружбе с тайской семьей, что у них действительно какой-то непонятный культ еды и почти полное отсутствие просто овощей в рационе. На мои глаза часто попадаются блюда и стритфуд из рыбы, морепродуктов, курицы, свинины, говядины. И в любом, даже небольшом, магазине обязательно есть отдел кулинарии или сендвичи и замороженная еда, которую продавцы на кассе вам тут же разогреют и за это не придётся доплачивать. И даже на паромах, не говоря о супермаркетах, есть куча разновидностей быстроприготовимых супов и обязательно – бойлер с горячей водой. А многие приезжающие товарищи удивляются местным супам – при их приготовлении добавляется много имбиря, лемонграсса и еще каких-то корешков-вершков, которые абсолютно не съедобны, только насыщают вкус бульона.

ОБЩИЙ ЯЗЫК

Много позже ко мне придет осознание, что можно выучить на тайском фразу «я вегетарианец». Что и сделала, но всё равно многие местные продолжают не понимать: либо они не ожидают, что я пытаюсь что-то вымолвить на их родном языке, либо у меня совсем беда с произношением. Дело в том, что тайский, как и многие азиатские языки, построен очень важным образом на звучании тонов. В нём есть пять определенных звучаний каждого слога. Но это не означает, что у каждого существующего слога заняты все пять тонов. К тому же в тайском языке порядка 44 согласных и 22 гласных букв.

Голод не тётка, или Как насытиться телесно на Востоке


Когда только приехала на остров, после проведенной недели в Бангкоке, меня очень удивило, что больше чем «здравствуйте» и «спасибо» никто вокруг не знает, хотя сразу попала в сообщество русских локалов – людей, живущих на острове постоянно. Но вот прошло больше 10 месяцев, а я сама так и не удосужилась хоть как-то освоить язык страны, так благосклонно принимающей нас у себя в гостях. Довольно посредственно умею считать, знаю самый минимум: да, нет, здравствуйте, до свидания, идти, я, пожалуйста и может ещё парочка слов. Но у меня есть желание хоть немного начать понимать и говорить: старательно на заправках и в магазинах называю сумму на тайском, порой повторяю несколько раз, пока продавец не поймёт, что фаранг пытается говорить на его родном языке и заулыбается, кивая головой и произнося что-то совсем неясное.

Жизнь на туристическом острове протекает совсем по-другому. Некоторые умудряются прожить здесь несколько лет и абсолютно не знать даже английский. Таиланд – страна современная, несмотря на то, что здесь иное летоисчисление. Сейчас на дворе 2560 год, а новый наступит в апреле. Поэтому выбрать себе продукты в тележку в супермаркете или ткнуть пальцем в строчку в меню, такое получается у каждого. Ну как у меня получилось прожить в Таиланде почти год и не заговорить на тайском? На нашем острове большинство тайцев – это как деревенские жители, к тому же практически не владеющие английским и поэтому почти никаких точек соприкосновения в обычной жизни нет. Если попадается интересный и современный таец, то, скорее всего, он с Бангкока или учился в столице в университете. И общение протекает на английском языке. А многие русские только со своими и общаются, здесь есть парикмахерские услуги, маникюр, эпиляция, кафе-ресторанчики и многое другое, открытое русскоговорящими людьми. «Наши» делают и продают творог и сметану, вареники и пельмени, пекут блины. А в том году ребята привезли из Татарстана огромный казан для того, чтобы делать правильный плов. А сейчас на нашем небольшом острове строится православный храм.

В следующем номере читайте, как утолить голод духовный. А передавала рассказ от Вильмы Екатерина Казарина

Вернуться назад